12:03 صباحًا / 9 يونيو، 2025
آخر الاخبار

حُباً ذَواق ، بقلم : نسيم خطاطبه

حُباً ذَواق ، بقلم : نسيم خطاطبه


تَرومُ أنفاسي نَحوَ العِناقِ
ويَستَحْضِرُ الحُبُّ الوَجْدَ الشّاقِ

أحاسيسُ قلبي، طُهْرُ النُّطَاقِ
تَجَهْلُ درْبَ الزّيفِ والاتِّفاقِ

فَكَيفَ أُخَفِّي حُبَّكِ المُتَدَاقي
وروحيَ في عِشقِكِ المُنْسَاقِ؟

نَجْمٌ تَسَامَى فَوقَ كُلِّ آفاقِ
يَفيضُ مَجْدًا بالضّياءِ البَاقي

وطِيبُ لَفْظِكِ في الشِّفاهِ لِذَاقي
يُذيبُ في الأرواحِ كُلَّ اشتياقِ

وجِسْمُكِ المَشدودُ في أحضاني
أَضُمُّهُ حُبًّا بأجملِ سِيَاقِ

تَشُدُّني ذِرْعانُكِ المُشْتَاقِ
كأنّها عَهْدٌ يَرُدُّ الفِرَاقِ

يا حَبِيبَةً تأبَى فُرَاقَ العُشّاقِ
تَمدُّني رُوحًا بِنَفْسٍ وِثَاقِ

يا بَدْرَ هذا الليلِ، ضَوءُ إشْراقِ
أنَرْتِ لَوْعَتِي بلَحْنِ العِناقِ

كُلَّما نَظَرْتُ السّماءَ الرّاقي
أَراكِ صُورَتِي بِلُطْفِ عِتَاقِ

عَلّمني حُبُّكِ سِرَّ المَذَاقِ
عَسَلَ الهُيَامِ بِقَلْبِيَ الرّاقي

تَسْكُنُني في مُهْجَةِ الإشفاقِ
حتى دُجى اللّيلِ وَلَحْنِ الوَرَاقِ

أَكْتُبُ ذِكرَاكِ على الأوراقِ
ذِكرَى تُنِيرُ الرُّوحَ في الإغْلاقِ

لو مَسَّني الموتُ أو ضَاقَ السّاقِ
فَاحْفَظُوا حُبًّا جَرَى بِاتِّسَاقِ

لَنْ يَهَبَ العِشْقَ سِوَى مَنْ ذَاقِ
فَحُبُّكِ جَنَّاتُ بَعْدَ الْإرْهَاقِ
نَسِيمْ خَطاطِبهْ

Refined Love
My breath reaches out, longing for embrace,
As love awakens passion’s aching grace.

The feelings of my heart, pure and free,
Know not the path of false harmony.

So how can I conceal this love, so near,
While my soul to your passion draws ever clear?

A star ascending past every height,
Overflowing with glory, in endless light.

The sweetness of your words upon my lips,
Melts the soul in yearning’s deep eclipse.

Your body held tightly within my arms,
I clasp it with love, wrapped in soft charms.

Your longing arms pull me ever near,
As if their vow could banish fear.

O beloved, who defies love’s parting pain,
You bind my soul in one sweet chain.

O moon of this night, shining so bright,
You lit my longing with your embrace’s light.

Each time I gaze at the lofty sky,
I see your face, as clouds drift by.

Your love has taught me the taste so sweet,
Of honeyed passion in my heart’s heartbeat.

You dwell within my tender core,
Till night and birdsong are no more.

I write your memory on every page,
A light that shines through soul’s cage.

If death should touch me, or breath runs tight,
Preserve this love that flowed in flight.

Only those who taste love can declare:
Your love is Heaven after despair.

Naseem Khattatbeh

شاهد أيضاً

الاحتلال يقتحم حي الزهراء في جنين ويحتجز شابين

الاحتلال يقتحم حي الزهراء في جنين ويحتجز شابين

شفا – احتجزت قوات الاحتلال الإسرائيلي، شابين في حي الزهراء من مدينة جنين. وقالت مصادر …