
الصين
شفا – (شينخوا) شهدت الدورة الـ32 لمعرض بكين الدولي للكتاب التي اختتمت يوم الأحد في العاصمة الصينية بكين عرض العديد من كتب الأطفال الصينية بعدة لغات منها العربية، وسط توقعات بانتشار جيد للكتب المذكورة بين القراء في السعودية والإمارات وغيرهما من الدول العربية في المسقبل القريب.
وخلال الدورة الـ32 من المعرض الذي يعتبر أحد معارض الكتاب المهمة في البلاد، تم رسميا إصدار الكتاب الجديد لتحفة أدب الأطفال الطويلة “جد الشاي في جبل جينغماي”، فيما تم التوقيع على اتفاقية تعاون بين دار “الفيل” الصينية للنشر ودار “مدارك” السعودية للنشر لتصدير حقوق نشر النسخة العربية من هذا الكتاب الذي يعرض للعالم وخصوصا الدول العربية السحر الفريد لثقافة الشاي الصينية وأدب الأطفال الصيني.
كما أطلقت دار نشر الأدب الشعبي ودار نشر “تيانتيان” ودار “القرن الجديد” للنشر بمقاطعة قوانغدونغ بشكل مشترك ثلاثة أعمال نثرية أصلية جديدة للأطفال، ووقعت اتفاقية لحقوق الطبع والنشر بالنسختين العربية والفرنسية مع دار “البوصلة” للنشر والتوزيع بالإمارات ودار نشر “طريق الحرير” الفرنسية.
ويتسع في السنوات الأخيرة نطاق التعاون الدولي في مجال كتب الأطفال بين مؤسسات النشر الصينية والأجنبية، حيث يتعمق التعاون من إبداع محتويات جديدة إلى تصدير حقوق الطبع والنشر وغير ذلك.
وفي هذا السياق، تنشط مؤسسات النشر الصينية الرئيسية في عرض كتب ممتازة مختارة بينها كتب الأطفال في عدة معارض دولية للكتاب، لعرض أحدث الثمار في الإبداع ونشر كتب الأطفال الصينية وتبادل الخبرات وتعزيز التعاون بين الصين والدول الأخرى في هذا القطاع.
وقال قو تشينغ المدير التنفيذي لدار النشر التجاري، إنه ومع التحسن المطرد في القوة الوطنية الشاملة للصين، يبرز بشكل متزامن زخم “التوجه نحو الخارج” لزيادة النشر الثقافي ورفع قدرات الإنتاج الثقافي والاتصالات الدولية.
وأشار قو إلى أنه وفي مجال التعاون الخارجي لدور النشر وخاصة تصدير حقوق الطبع والنشر، تتزايد اهتمامات مؤسسات النشر الأجنبية بالكتب ذات الموضوعات الصينية، ما يشير إلى حاجات السوق إلى محتويات عالية الجودة في سرد مسيرات الصين الحديثة بعمق.
وأثناء معرض بولونيا لكتاب الأطفال المقام في إيطاليا في أبريل الماضي، ترأست شركة مجموعة استيراد وتصدير المنشورات الوطنية الصينية المحدودة الوفد الصيني لحضور المعرض وعرض أكثر من 1200 كتاب بينها حوالي 500 كتاب باللغات الأجنبية، فضلا عن إقامة أكثر من 30 نشاطا للعرض الثقافي والتبادل في النشر، بهدف إبراز روعة كتب الاطفال الصينية للعالم ودفع التعاون العميق بين دور النشر الصينية والأجنبية.
وقال محمد الخطيب رئيس دار “المستقبل الرقمي” اللبنانية للنشر والتوزيع، إن الشركة تعمل في السنوات الأخيرة على تنفيذ مشروع “1001 ترجمة عربية لكتب الأطفال الصينية”، وقد نشرت حتى الوقت الراهن أكثر من 500 نسخة عربية من كتب الأطفال الصينية .
وأضاف الخطيب أنه ومن خلال الاختيار الدقيق للأعمال والترجمة والمقدمة الاحترافية والتسويق والتشغيل المحلي المتخصص والتوزيع متعدد القنوات، يمكن لمحتويات كتب الأطفال الصينية عالية الجودة تلبية احتياجات القراء في الدول العربية وبناء جسر اتصال ثابت وفعال عبر الثقافات.
وأقيمت الدورة الـ32 لمعرض بكين الدولي للكتاب خلال الفترة ما بين يومي 17 إلى 21 يونيو الجاري، بمشاركة أكثر من 1700 عارض من 82 دولة ومنطقة، فيما حلّت الإمارات كضيف شرف على الدورة المذكورة.
شبكة فلسطين للأنباء – شفا الشبكة الفلسطينية الاخبارية | وكالة شفا | شبكة فلسطين للأنباء شفا | شبكة إخبارية فلسطينية مستقلة تنقل الحدث من قلب فلسطين والعالم العربي على مدار الساعة.